본문 바로가기

음악이야기 /라이브Live

박정현 - Someone Like You 듣기#가사 <원곡 아델>



박정현의 "Someone Like You" 입니다

<비긴어게인2>라는 프로그램에서 

외국버스킹으로 부른 영상인데 좋네요

전 <비긴어게인 시즌1>을 보고 2는 잘 못봣는데..

한번 찾아서 봐야겠어요 ㅎㅎㅎ

원곡은 아델의 "Someone Like You"인데

목소리 자체가 두분이 아예 달라서

비교해서 들어보시면 좋으실듯 합니다

아델님은 허스키하면서도 중후한 맛이 있는것 같고

박정현님은 부드러우면서도 꾀꼬리같은 느낌^^;





Someone Like You





I heard that you're settled down

당신이 정착했단 애길 들었어요

That you found a girl and you're married now

한 여자를 찾아서 지금 결혼했다고...

I heard that your dreams come true

당신 꿈들이 이루어졌다고 들었어요

Guess she gave you things I didn't to you

그녀는 제가 당신께 주지 못했던 것들도 줬나 봐요



Old friend, why are you so shy?

오랜 친구여 왜 그렇게 수줍어 하나요

Ain't like you to hold back or hide from the light

감정을 숨기고 어둠 속에 숨는다면 당신 같지 않아요

I hate to turn up out of the blue, uninvited

제가 갑자기 불청객으로 나타나긴 싫지만

But I couldn't stay away, I couldn't fight it

전 멀리할 수도 없었고 그러려고 (저 자신과) 싸울 수도 없었어요


I had hoped you'd see my face

전 바랐었죠 당신이 제 얼굴을 보고

And that you'd be reminded that for me

제게 상기시켜주었으면 했어요

It isn't over

아직 끝이 아니란 걸요...



Never mind, I'll find someone like you

괜찮아요, 당신 같은 누군가를 찾으면 돼요

I wish nothing but the best of you too

당신이 행복하기만 바랄게요

Don't forget me, I beg

절 잊지 마세요, 제발요

I remember you said

당신이 말했던 걸 기억해요

Sometimes it lasts in love

그 말이 사랑으로 남기도 하지만

But sometimes it hurts instead

이따금 상처가 되기도 해요

Sometimes it lasts in love

그 말이 사랑으로 남기도 하지만 

But sometimes it hurts instead

이따금 상처가 되기도 해요


You know how the time flies

아시잖아요, 시간이 얼마나 빨리 흐르는지

Only yesterday was the time of our lives

우리가 살아온 시간이 어제가 다 인것 같아요

We were born and raised in a summer haze

우린 여름 안개 속에서 태어나서 자랐어요

Bound by the surprise of our glory days

눈부신 나날들 속의 놀라움에 빠진 채로..



I hate to turn up out of the blue, uninvited

제가 갑자기 불청객으로 나타나긴 싫지만

But I couldn't stay away,I couldn't fight it

전 멀리할 수도 없었고 그러려고 (저 자신과) 싸울 수도 없었어요

I had hoped you'd see my face

전 바랐었죠 당신이 제 얼굴을 보고

And that you'd be reminded that for me

제게 상기시켜주엇으면 했어요

It isn't over

아직 끝이 아니란 걸요...


Never mind, I'll find someone like you

괜찮아요, 당신 같은 누군가를 찾으면 돼요

I wish nothing but the best for you, too

당신이 행복하기만 바랄게요

Don't forget me, I beg

절 잊지 마세요, 제발요

I remember you said

당신이 말했던 걸 기억해요

Sometimes it lasts in love

그 말이 사랑으로 남기도 하지만

But sometimes it hurts instead

이따금 상처가 되기도 해요


Nothing comepares,

어느 것과도 비교할 수 없어요

No worries or cares

걱정도 염려 마세요

Regrets and mistakes,

후회와 실수들이란게

They're memories made

추억에서 만들어 진 것 (만들어진 추억일) 뿐이에요

Who would have known how bittersweet this would taste?

누가 알았겠어요 추억이란게 이렇게 달콤하고도 씁쓸한지를요?


Never mind, I'll find someone like you

괜찮아요, 당신 같은 누군가를 찾으면 돼요

I wish nothing but the best for you, too

당신이 행복하기만 바랄게요

Don't forget me, I beg

절 잊지 말아요, 제발요

I remember you said

당신이 말했던걸 기억해요

Sometimes it lasts in love

그 말이 사랑으로 남기도 하지만

But sometimes it hurts instead

이따금 상처가 되기도 해요


Never mind, I'll find someone like you

괜찮아요, 당신 같은 누군가를 찾으면 돼요

I wish nothing but the best for you, too

당신이 행복하기만 바랄게요

Don't forget me, I beg

절 잊지 말세요, 제발요

I remember you said

당신이 말했던 걸 기억해요

Sometimes it lasts in love

그 말이 사랑으로 남기도 하지만

But sometimes it hurts instead

이따금 상처가 되기도 해요